Упоминание о волках еще в 20 веке вызывало в памяти массу стереотипов. Это животное на протяжении столетий считалось воплощением коварства, жестокости, во многих культурах волка считали посредником между миром живых и миром мертвых.
В то же время волк воспринимался как символ силы, храбрости, верности. Такая двоякая природа образа волка и отсутствие данных о поведении и жизни этих животных в естественных условиях порождали неверные представления о волках и долго служили поводом обвинять их в чрезмерной жестокости, ненасытности и ограниченности.
Ясон Константинович Бадридзе, родившийся в Грузии, в семье, где любили и уважали природу, решил посвятить свою жизнь этологии, науке, которая изучает врожденное поведение животных. Выбор его пал на изучение поведения волков. Довольно скоро биолог понял, что научные знания о волках носят весьма скудный характер, и требуют дополнительных открытий и экспериментов. Изучить жизнь волков можно было только в их естественной среде обитания, и Бадридзе отправился в знакомое ему с детства ущелье Боржоми, где принялся наблюдать за жизнью волчьей стаи, да не просто со стороны, а принимая самое активное участие в деятельности звериной семьи.
В семье волков
Постепенное, осторожное знакомство с волками, привыкание, а затем и дружба, позволили Бадридзе провести большую научную работу и по ее итогам написать книгу о волках и их поведении и обогатить человеческие знания о поведении волков в природе.
Одним из самых сильных впечатлений биолога от жизни в волчьей стае стал случай, когда волки защищали своего двуногого собрата от медведя – несмотря на то, что в природе «хозяина леса» волки предпочитают обходить стороной и в битву не вступают. Тем не менее, когда случайно встреченный биологом медведь проявил к нему внимание, стая среагировала и пошла в атаку, вынудив медведя уйти.
Ясон Бадридзе описал сложную систему коммуникации в волчьей стае – визуальную, запаховую, звуковую, а также ту, которую он назвал телепатической. Эта способность животных договариваться посредством взгляда на первый взгляд кажется иррациональной, но позже эксперименты самого ученого, проведенные в лабораторных условиях, подтвердили такую способность волка – передавать информацию "глаза в глаза".
После возвращения к привычной жизни Бадридзе посвятил много лет работе над реинтродукцией волка, то есть спасению оставшихся без семьи волчат и возвращению их в естественную среду обитания.
Опыт Фарли Моуэта и супругов Датчер
Канадский писатель и биолог Фарли Моуэт известен по своей книге «Не кричи: «Волки!», которая, хоть и содержит некоторую долю вымысла, но все же проливает свет на жизнь волков бескрайних просторов Канады.
Книга носит автобиографический характер, и содержит наблюдения и выводы, которые сделал ученый за несколько месяцев жизни в непосредственной близости от стаи волков. Непосредственная близость к стае в малоизученном районе Канады дала Моуэту множество ценных сведений, в частности, о том, что волкам не свойственно проявлять агрессию по отношению к человеку, да и в сокращении количества оленей карибу, волки повинны куда меньше, чем браконьеры, промышляющие в этих краях.
Джим и Джейми Датчеры - супружеская пара, прожившая 6 лет в палатке в лесах Айдахо, также по соседству с волчьей стаей. По итогам своего опыта они написали книгу под названием "Жизнь с волками" и сняли одноименный фильм, который получил множество номинаций разных телевизионных наград и стал обладателем премии «Эмми» за лучшее документальное кино.
Главной мотивацией Датчеров стал укоренившийся в американском обществе стереотип восприятия волков лишь как вредящих хозяйству хищников. Жизнь с волками показала, что волки имеют крайне высокий уровень самоорганизации, при этом испытывают широкий спектр эмоций, вполне сопоставимых с человеческим, а также используют богатый набор средств общения. Волкам стаи Датчеры давали имена, отчего рассказы об отношениях внутри стаи становились похожи на семейные саги. Кроме того, супруги опровергли стереотип о вредном воздействии волков на экосистему, доказав, помимо прочего, что количество нападений этих животных на человека за долгие годы и десятилетия исчисляется единицами, в отличие от нападений других диких животных.
В настоящее время восприятие волков массовым сознанием постепенно меняется, этот зверь уже не зловещий символ леса, а умное и эмоциональное животное. К тому же нельзя забывать о том, что тысячи лет назад именно волк стал верным спутником человека в охоте и защите дома, превратившись со временем в домашнюю собаку.
Мир дикой природы вдохновляет не только ученых, но художников, которые создают удивительные портреты животных, не отличимые от фотографий
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Сюжет
Девочка Элли из Канзаса и её верный пёсик Тотошка попадают в Волшебную страну. Смерч, вызванный злой волшебницей Гингемой, перенёс домик-фургон с Элли и Тотошкой через непроходимые пустыню и горы. Добрая волшебница Виллина направила фургон так, что он приземлился прямо на голову Гингемы и раздавил её. Виллина сообщает Элли, что вернуть её в Канзас может великий волшебник Гудвин, который живёт в Изумрудном Городе и правит им. Чтобы вернуться домой, Элли должна помочь трём существам в исполнении их заветных желаний. В сопровождении чудесным образом заговорившего Тотошки девочка отправляется по дороге из жёлтого кирпича в Изумрудный город. (Перед уходом Тотошка приносит Элли серебряные башмачки Гингемы.) По дороге Элли встречает ожившее пугало Страшилу, чьё заветное желание — получить мозги, Железного Дровосека, мечтающего вернуть утраченное сердце, и Трусливого Льва, которому недостаёт смелости, чтобы стать настоящим царём зверей. Все вместе они отправляются в Изумрудный город к волшебнику Гудвину, Великому и Ужасному, чтобы попросить его исполнить их заветные желания. Пережив много приключений (нападение Людоеда, встречу с Саблезубыми Тиграми, переправа через реку, переход через коварное маковое поле) и подружившись при этом, они добираются до Изумрудного города. (В конце третьего приключения Элли знакомится с королевой полевых мышей Раминой, которая дарит ей серебряный свисток, чтобы девочка могла вызвать её при необходимости.) Однако Гудвин согласен выполнить их желания при одном условии — они должны освободить Фиолетовую страну от власти злой волшебницы Бастинды, сестры погибшей Гингемы. Элли и её друзья считают такое предприятие безнадёжным, но всё-таки решают попробовать.
Сначала им сопутствует удача: они отражают нападения посланных Бастиндой волков, ворон и пчёл, — однако Летучие Обезьяны, вызванные Бастиндой при помощи волшебной Золотой Шапки, уничтожают Страшилу и Дровосека и берут в плен Льва. Элли остаётся невредимой только потому, что её защищают волшебные серебряные башмачки, найденные Тотошкой в пещере Гингемы. Бастинда, в отличие от Элли, знает о волшебной силе башмачков своей сестры и надеется хитростью отобрать их у девочки. Однажды ей это почти удалось, но Элли облила Бастинду водой из ведра, и злая волшебница растаяла (ведь ей была предсказана гибель от воды и потому она не умывалась пятьсот лет!). Элли с помощью освобождённых Мигунов возвращает к жизни Страшилу и Железного Дровосека, причём Мигуны просят Дровосека стать их правителем, на что он отвечает, что должен сначала получить сердце.
Компания возвратилась с победой, но Гудвин не спешит с исполнением их желаний. А когда они, наконец, добиваются аудиенции, выясняется, что Гудвин на самом деле не волшебник, а всего лишь обычный человек, когда-то занесённый в Волшебную страну на воздушном шаре. Даже многочисленные изумруды, украшающие город, в большинстве своём — простое стекло, кажущееся зелёным из-за зелёных очков, которые обязаны носить все в городе (якобы для защиты глаз от ослепляющего блеска изумрудов). Однако заветные желания спутников Элли всё-таки исполняются. На самом деле Страшила, Дровосек и Лев давно уже обладали качествами, о которых мечтали, но им просто не хватало веры в себя. Поэтому символические мешочек с иголками и булавками, тряпичное сердце и квас «для храбрости», приготовленные Гудвином, помогают друзьям обрести ум, доброту и смелость. Элли тоже наконец получает возможность вернуться домой: Гудвин, которому надоело выдавать себя за волшебника, решает починить свой воздушный шар и вернуться на родину вместе с Элли и Тотошкой. Своим преемником он назначает Страшилу Мудрого. Однако перед самым отлётом ветер обрывает верёвку, удерживающую воздушный шар, и Гудвин улетает один, оставив Элли в Волшебной стране.
По совету Длиннобородого Солдата Дина Гиора друзья, включая временно оставившего трон Страшилу, отправляются в новое путешествие — в далёкую Розовую страну, к доброй волшебнице Стелле. На этом пути их тоже ждут опасности, главная из которых — наводнение, застигнувшее их на острове посреди Большой реки. Найдя друг друга после наводнения и переправившись через реку, Элли и её спутники попадают в лес, в котором звери ищут защиты от огромного Паука. Трусливый лев победил Паука и звери признают его своим царём. Потом Элли нужно перебраться через Гору марранов в чем ей помогают Летучие Обезьяны.
Наконец, Элли добирается до Розовой страны, и добрая волшебница Стелла открывает ей тайну серебряных башмачков: они могут переносить своего владельца на любое расстояние, и Элли в любой момент может вернуться в Канзас. Тут друзья прощаются, Страшила, Дровосек и Лев отправляются к народам, правителями которых они стали (туда их относят Летучие Обезьяны по приказу волшебницы Стеллы, которой Элли отдаёт Золотую Шапку), а Элли возвращается домой, к родителям.
Персонажи
- Элли
- Тотошка
- Страшила
- Железный Дровосек
- Трусливый Лев
- Гингема
- Виллина
- Бастинда
- Стелла
- Гудвин
- Прем Кокус
- Фарамант
- Дин Гиор
- Лестар
- Фрегоза
- Рамина — королева полевых мышей
- Людоед
- Саблезубые тигры
- Гигантский Паук
- Летучие обезьяны
Разница версий
Существует множество изданий сказки, и их тексты зачастую не совпадают. Книга многократно перерабатывалась автором, и если ранние версии представляют собой перевод сказки Баума с заменой некоторых эпизодов, то в поздних и образы персонажей, и объяснения событий значительно изменены, что создаёт свою, заметно отличающуюся от Оз атмосферу Волшебной страны.
Три наиболее известных версии и их основные особенности:
- Издание 1939 года — ближе всего к оригинальному тексту Баума:
- Элли — сирота, живущая у дяди и тёти,
- Волшебную страну окружает только пустыня, но не Кругосветные горы,
- у волшебниц и второстепенных персонажей нет имён,
- в лесу между оврагами обитают тигромедведи,
- в горах к северу от Розовой страны живут безрукие коротыши с удлиняющимися шеями.
- Издание 1959 года:
- у Элли появляются родители,
- волшебницы получают привычные нам имена,
- тигромедведи заменены на Саблезубых тигров,
- безрукие коротыши заменены на Прыгунов — высоко прыгающих человечков, ударяющих неприятеля головами и кулаками.
- Третья версия:
- Страшила сначала говорит с множеством оговорок, постепенно переходя на правильную речь,
- перед встречей с Людоедом Элли снимает башмачки, лишаясь таким образом магической защиты,
- получают имена Флита, Лестар, Уорра,
- Прыгуны называют себя Марранами,
- Железный Дровосек не говорит, что привезёт свою невесту в Фиолетовую страну,
- убраны все упоминания слонов на территории Волшебной страны,
- упоминается, что назначение Страшилы правителем Изумрудного города вызвало недовольство некоторых придворных.
Последние различия, судя по всему, призваны лучше связать книгу с уже написанными к этому времени продолжениями. Помимо перечисленных выше крупных изменений, между этими изданиями существует множество мелких текстовых различий, таких как замена отдельных слов. Можно сказать, что сказка была полностью переписана несколько раз.
Книга входит в программу для студентов педагогических вузов по учебной дисциплине «Детская литература» .
Сюжетные расхождения
Хотя при желании можно кратко пересказать сюжет «Волшебника Изумрудного города» и «Удивительного Волшебника страны Оз» одними и теми же словами, различия между этими книгами весьма многочисленны и выходят далеко за рамки пересказа на другом языке и замены имён собственных, как может показаться с первого взгляда . Здесь приводится краткий список основных различий:
- Главную героиню зовут Элли Смит, а не Дороти Гейл, и у неё есть родители (Джон и Анна Смит), в то время как Дороти — сирота, живущая с дядей Генри и тётей Эм.
- Описание канзасской жизни девочки у Волкова менее мрачно, чем у Баума.
- Хоть у Баума Дороти и грамотна, но чтение занимает в её жизни весьма незначительное место. У Волкова Элли хорошо начитана, читала не только сказки, но и познавательные книги (например, про древних саблезубых тигров), привычно оставляет сообщения-надписи.
- Ураган, принёсший Элли в Волшебную страну, вызван злой волшебницей Гингемой, желающей опустошить мир, а домик направлен на Гингему волшебством Виллины (у Баума был циклон — обычное стихийное бедствие, а смерть волшебницы — случайность).
- Дан портрет Гингемы как могущественной волшебницы, она названа сестрой Бастинды. У Баума о волшебнице Востока только неприятные воспоминания местных жителей, а волшебница Запада не является её сестрой.
- При встрече с доброй волшебницей Дороти говорит: «Я думала, все волшебницы злые». Элли: «Вы волшебница? А как же мама говорила мне, что теперь нет волшебников?».
- Тотошка, попав в Волшебную страну, начинает разговаривать по-человечески, как все звери страны. В «Удивительном Волшебнике страны Оз» он остаётся бессловесным (хотя в одной из последующих книг выясняется, что он тоже умел говорить, но не хотел).
- Волшебная страна у Волкова более недоступна, от внешнего мира она отгорожена не только пустыней, но и сплошной кольцевой цепью непроходимых горных хребтов.
- Ориентация частей Волшебной страны по сторонам света является зеркальным отображением Оз: если у Баума Голубая страна, где начинает свой путь Дороти, находится на востоке, то у Волкова она на западе.
- Названия стран по цвету изменены: Жёлтой стране Баума соответствует Фиолетовая страна Волкова, и наоборот. Расположение стран у Волкова в целом менее логично, потеряна закономерность, согласно которой промежуточный цвет спектра — зелёный — находится между крайними. Но возникает другая закономерность — страны злых волшебниц «холодных» цветов, страны добрых волшебниц — «тёплых».
- В «Волшебнике Страны Оз» волшебницы не названы по именам, за исключением Глинды, доброй волшебницы Юга. У Волкова добрую волшебницу Розовой страны зовут Стелла, а волшебницы Севера, Востока и Запада получают имена Виллина, Гингема и Бастинда соответственно.
- У Волкова народцы Волшебной страны отличаются характерными приметами: Мигуны — мигают глазами, Жевуны — двигают челюстями. У Баума таких черт нет, только названия.
- У Волкова волшебника зовут Гудвин, а страна называется Волшебной страной, у Баума страна именуется Оз, а волшебника зовут Оскар Зороастр Фадриг Исаак Норман Хенкл Эммануэль Амбройз Диггс. Сам он произносит только инициалы, и не называет последних букв, образующих слово «OzPinhead», что означает «OзГлупец».
- Элли получает предсказание о трёх заветных желаниях, которые должны быть исполнены, чтобы она смогла вернуться в Канзас. Перед Дороти никаких условий не поставлено, вместе с тем ей и не даётся никакого обещания, кроме краткого указания — идти в Изумрудный город. Кроме того, она получает Волшебный Поцелуй от Доброй Волшебницы Севера, гарантирующий ей безопасную дорогу, и вся трудность только в самом пешем пути. Путь же Элли не только далёк, но и смертельно опасен, и без надежных друзей практически непреодолим.
- Дороти получает волшебные башмачки, а впоследствии и золотую шапку (заодно с замком), как законное наследство от убитых ею волшебниц. Элли и башмачки и шапка достаются, в общем, случайно.
- По Бауму ворона, которая посоветовала Страшиле получить мозги, научила остальных птиц его не бояться. У Волкова об этом прямо не говорится. Сама ворона описана у Волкова как «большая взъерошенная», у Баума она «старая».
- Дровосек в книгах Волкова (и — по сложившейся традиции — в большинстве последующих русских переводов сказок о стране Оз) сделан из железа. У Баума он жестяной. Страшила у Волкова, в отличие от Баума, легко «теряет лицо» — нарисованные глаза и рот смываются водой.
- Между знакомством с Дровосеком и встречей с Трусливым Львом Волков вставляет дополнительную главу, в которой Людоед похищает Элли. Страшиле и Дровосеку удаётся освободить девочку и убить Людоеда.
- По Бауму, в лесу между оврагами обитают не Саблезубые тигры, а Калидасы — существа с телом медведя, головой тигра и такими длинными зубами, что любой из них мог бы разорвать льва на куски.
- У Волкова сообщается имя королевы полевых мышей (Рамина) и явно указывается, что при прощании она оставила Элли серебряный свисточек, которым её можно было вызвать. У Баума королева мышей просто говорит, что Дороти может в любое время позвать её, выйдя в поле, хотя впоследствии Дороти вызывает Королеву Мышей именно при помощи свистка, до этого в повествовании не фигурирующего.
- У Баума стражник, охраняющий дворец волшебника, сразу же пропускает путников, он назван просто «солдатом с зелёными бакенбардами», Волков даёт ему имя — Дин Гиор и вводит сцену с расчёсыванием бороды.
- Гудвин, посылая Элли и её друзей в Фиолетовую страну, приказывает им лишить Бастинду власти, неважно каким способом. Оз даёт Дороти явный приказ убить злую волшебницу.
- Слова заклинания, вызывающего Летучих Обезьян, изменены — как и все заклинания в книгах Волкова, они более мелодичны и не требуют особых сопроводительных жестов, вроде стояния на одной ноге, как то было у Баума.
- Летучие Обезьяны не вредят Элли из страха перед серебряными башмачками. По Бауму, девочку защищает поцелуй доброй волшебницы Севера, у Волкова не упоминающийся вообще.
- Пребывание Элли в плену у Бастинды описано гораздо подробнее, появляется образ кухарки Фрегозы, добавлен мотив подготовки восстания против Бастинды.
- У Баума Дороти не знает о том, что волшебница Запада боится воды. У Волкова Элли знает об этом страхе Бастинды (она иногда даже использовала воду, разлитую на полу, чтобы на время отделаться от волшебницы), но не предполагает, что вода для неё смертельно опасна.
- У Баума, чтобы отобрать серебряный башмачок, колдунья использовала проволоку, которую сделала невидимой. У Волкова Бастинда лишилась всех магических инструментов и воспользовалась протянутой верёвкой.
- У Волкова к моменту пленения Элли Бастинда перестала быть волшебницей и её теперь можно победить просто человеческими силами. У Баума, несмотря на то, что злая волшебница лишилась своих магических союзников, она сохраняет способности к колдовству.
- Бастинда, когда Элли обливает её водой, объясняет, что она столетиями не умывалась, потому что получила предсказание о смерти от воды. У Баума Колдунья Запада просто констатирует, что вода её убьёт, а затем сообщает Дороти, что та остаётся хозяйкой замка, и признаётся, что была очень злой при жизни.
- История Летучих Обезьян у Волкова описана гораздо менее подробно, чем у Баума.
- У Волкова Тотошка обнаруживает прячущегося за ширмой Гудвина по запаху. По Бауму, Тотошка разоблачает волшебника случайно, когда отскакивает в сторону, испуганный рёвом Льва.
- Гудвин, как и Элли, родом из Канзаса. Оз — из Омахи, рядом с Канзасом. Гудвин, до того как стать аэронавтом, был актёром, играл царей и героев, тогда как Оз был чревовещателем.
- У Баума преемник Волшебника остаётся «пугалом на троне» в потёртом голубом кафтане и стоптанных сапогах, у Волкова Страшила — эстет и щёголь, начинает правление с обновления собственного костюма (о чём мечтал ещё на колу в поле).
- По Бауму, путь к Доброй Волшебнице Юга проходит через лес с воюющими деревьями и Фарфоровую страну. У Волкова эти страны отсутствуют полностью, но добавлена глава с наводнением, так как Волков изменил направление течения и путь главной реки Волшебной страны. Она у него протекает с севера на юг, а затем на восток в страну Мигунов (у Баума эта река течёт с юга, поворачивает на запад, проходя совсем близко от Изумрудного города чуть севернее, и течёт далее на запад. Таким образом, она не является препятствием на пути из Изумрудного города в Розовую страну).
- Последним препятствием на пути в Розовую страну у Волкова оказываются не Молотоголовые (англ. Hammer-Heads ), а Прыгуны (Марраны) (тем не менее, в первой редакции книги они были описаны, как «безрукие коротыши, стреляющие головами», что делало их более похожими на Молотоголовых).
- Элли вызывает Летучих Обезьян в стране Прыгунов, после того, как Тотошка подсказывает ей, что после третьего желания она может передать Золотую Шапку любому из друзей (тогда Элли обещает её Страшиле). Дороти не планирует использовать Летучих Обезьян в дальнейшем.
- По Волкову Розовую страну населяют Болтуны — любители поболтать, по Бауму — страна Красная и её жители ничем не отличаются от остальных людей страны Оз, кроме предпочтения красного цвета.
- Вернувшись в Канзас, Элли встречает в соседнем городке Гудвина. У Баума этого эпизода нет.
Отличия эмоционально-смысловой составляющей
Сравнение «Удивительного волшебника страны Оз» и «Волшебника Изумрудного города» показало значительные различия между этими произведениями по эмоционально-смысловой доминанте. В то время как текст оригинала можно считать нейтральным или полидоминантным (с элементами «красивого» и «весёлого» текста), переложение Волкова является «тёмным» текстом. Это проявляется в упоминаниях отсутствующих у Баума смен эмоциональных состояний, использовании слов «страх», «смех», детализации описаний, частом упоминании звуков и звукоподражаний. Очень часто упоминается вода: дождь и разлив реки являются основным событием главы «Наводнение», добавленной Волковым, в описании дворца Гудвина встречаются пруды, фонтаны, ров с водой — детали, которых в оригинале нет, упоминание ручья также появляется при описании оврага, пересекающего дорогу. Ещё одна особенность текста Волкова — частые восклицательные предложения, особенно в отрывках, отсутствовавших в оригинале .
Переводы
Несмотря на то, что книга сама является переводом, она в свою очередь была переведена на многие языки, включая английский и немецкий, и издана практически во всех бывших социалистических странах.
Первое немецкое издание «Волшебника» вышло в ГДР и ФРГ в середине 1960-х. За 40 лет книга выдержала 10 изданий, даже после объединения Германии, когда для восточных немцев стали доступны оригинальные книги Баума, переводы книг Волкова продолжают выходить неизменно раскупаемыми тиражами. В текст 11-го издания, вышедшего в 2005 году, и последующих были внесены некоторые изменения, также книга получила новое оформление. Тем не менее, в 2011 году по многочисленным требованиям читателей издательство было вынуждено вернуться к изданию книги в старом оформлении, в старой редакции перевода и даже с «традиционным» послесловием, обличающим недостатки капиталистического строя .
Послесловие
В послесловии к книге А. М. Волков, обращаясь к современным ему юным читателям, предполагает, что те очень удивились, узнав, что Великий и Ужасный Волшебник Гудвин на самом деле оказался не волшебником. Потом Волков пишет, что его сказка учит тому, что всякий обман и всякая ложь рано или поздно раскрываются. Добродушный, но слабохарактерный Гудвин особых способностей и желания трудиться не имел. Полагая, что жизнь в Волшебной стране точно такая же, как и жизнь в знакомых современных ему капиталистических США, он не видел для себя другого способа добиться успеха и процветания, кроме лжи. Эта постоянная ложь доводит Гудвина до того, что он посылает вместо себя на битву со злой волшебницей маленькую девочку. А. М. Волков в послесловии указывает, что написал свою сказочную повесть «Волшебник Изумрудного города» по мотивам сказки американского писателя Лимана Фрэнка Баума, которая называется «Мудрец из страны Оз», рассказывает о дате её выхода в США — 1900 год, и о её многочисленных продолжениях. Пишет, что многое изменил в книге Баума, дописал новые главы. Рассказывает, что Тотошка у Баума, в отличие от его Тотошки — немой. Кроме того, в послесловии говорится, что автор начинает писать вторую книгу про приключения Элли и её друзей — «Урфин Джюс и его деревянные солдаты».
Последовательность цикла книг А. Волкова. Продолжения
Книги Волкова, входящие в цикл «Изумрудный город», связаны единой сюжетной линией в следующей последовательности:
- «Волшебник Изумрудного города» (1939, 1959).
- «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» (1963).
- «Семь подземных королей» (1964).
- «Огненный бог Марранов» (1968).
- «Жёлтый Туман» (1970).
- «Тайна заброшенного замка» (1976, 1982).
Если в первых трёх книгах главной героиней остаётся девочка Элли, то уже в четвёртой книге автор вводит новую героиню, а именно младшую сестру Элли — Энни, которая «заменяет» Элли в её волшебных приключениях.
Существуют продолжения истории:
- повесть «Изумрудный дождь», написанная Юрием Кузнецовым,
- серии книг «Изумрудный город» и «Сказки Изумрудного города», написанные Сергеем Сухиновым.
Экранизации и постановки
- «Волшебник Изумрудного города» — двухсерийный кукольный телеспектакль (Центральное телевидение, СССР, 1968) . Режиссёр: Нина Зубарева. Роли озвучивали: Мария Виноградова, Ростислав Плятт, Борис Рунге, Алексей Покровский, Олег Табаков, Сергей Цейц. В роли клоуна — Анатолий Баранцев. Композитор — Геннадий Гладков, автор слов песен — Юрий Энтин. Автор сказки в титрах назван Алексеем Волковым.
- «Волшебник Изумрудного города» — многосерийный мультфильм (ТО «Экран», СССР, 1973).
- «Волшебник Изумрудного города» — кинофильм (Киностудия имени М. Горького, Россия, 1994).
- «Приключения в Изумрудном городе» — многосерийный мультфильм (студии «Мельница» по заказу «НТВ-кино», 1999—2000)
В 1970 году по мотивам сказки Ф. Баума и книги А. Волкова фирмой «Мелодия» была выпущена пластинка с литературно-музыкальной композицией «Волшебник Изумрудного города». Роли озвучивали: Е. Синельникова (Элли), В. Доронин (Страшила), А. Папанов (Железный Дровосек), Р. Плятт (Трусливый Лев), И. Мазинг (Тотошка, Бастинда), Г. Вицин (Гудвин), М. Бабанова (Виллина), Е. Началов (Вожак Летучих обезьян), Н. Алексахин (Страж, Тигр), А. Костюкова (Мама) и Е. Фридман (Папа).
В Германии по книге были поставлены две радиопьесы:
- Der Zauberer der Smaragdenstadt, Режиссёр: Дитер Шарфенберг, LITERA junior 1991, MC.
- Der Zauberer der Smaragdenstadt, Режиссёр: Поль Хартманн, Deutsche Grammophon — Junior 1994, MC.
В мае 2006 года была выпущена аудиоверсия книги на двух CD. Текст читала актриса и режиссёр Катарина Тальбах:
- Der Zauberer der Smaragdenstadt, Jumbo Neue Medien, 2CD, ISBN 3-8337-1533-2
Прослушать голос волка
А вот для ученых и биологов волк – это не страшное сказочное существо. Специалисты уверяют, что волки очень пугливы, они изо всех сил стараются избежать встречи с человеком. В статье в научном журнале «Гео» сообщается, что на деле эти хищники боятся людей. Хотя волки имеют довольно пугающую внешность, не стоит думать, что они все являются людоедами.
Волки — умные, выносливые хищники.
Биолог Пол Пакет, изучавший на протяжении многих лет поведение волков, искренне полюбил этих животных. Он говорит о том, что волкам присущи эмоции: они могут радоваться, грустить и даже проявлять чувство юмора. Пол даже наблюдал за старым волком, который был очень слабым и к тому же искалеченным, самостоятельно охотиться он не мог, но его не бросили волки из стаи, они подкармливали его, хотя старый самец уже был и не нужен семье. Не смотря ни на что, стая ценила его и не давала погибнуть голодной смертью. У каких животных еще можно наблюдать такую человечность?
Стайная охота
Волки охотятся стаями.
Характерной особенностью волков является их охота стаями. С одной стороны такая стратегия выгодна, а с другой она угрожает их жизни. Охотясь стаями, волки добывают пропитание и себе и выкармливают своих малышей.
Волки имеют отменный нюх, хороший слух и идеальное зрение. Кроме того они умеют быстро бегать, преодолевая большие дистанции, так что охотники из них получаются отменные. Но эти хищники не нападают на всех животных подряд, например, на сильных и крупных самцов. Они выбирают слабую жертву, таким образом, для здоровых животных остается больше корма. Так что от этих хищников, непременно, имеется польза, не зря же их называют «санитарами леса».
Общение волков
У волков отличное обоняние и способность молниеносно реагировать на добычу.
Что же касается страшного волчьего воя, который разносится на несколько километров, то это просто способ общения волков со своими сородичами. Если одна из особей отобьется от стаи в процессе охоты, то она поднимается на возвышенность и воет, таким образом, призывая других членов стаи.
Помимо этого с помощью воя волки показывают, что эта территория уже занята, и что чужаки не могут на нее претендовать. А порой эти животные могут выть и просто так, выражая свое счастье. Когда выть начинает вся стая, то кажется, что они наслаждаются своим многоголосым хором.
Для человеческого уха такое пение кажется раздражительным, но волки предпочитают петь аккордами.
Волки тщательно охраняют свою территорию.
Помимо воя у волков имеются и другие виды общения: рычание, визг ворчание, дружественный писк. Кроме того они используют специальные позы для общения. Все это помогает им закрепить связи в стаи и занять определенное социальное положение внутри семьи.
Внешние особенности волков
Стычки случаются и внутри одной семьи.
Приглядимся поближе к волкам. У них густой мех, как правило, серый, иногда он может быть и блестящим черным. На шерсти вперемешку встречаются коричневые, черные и белые волоски. У волков очень проникновенный взгляд: глаза желтого цвета.
Заповедники и парки для волков
Существует ли опасность для будущего волков? Да, поскольку ранее эти хищники встречались повсеместно в Азии, Европе и Северной Америке, а сегодня они обитают лишь на отдельных территориях: в США, Канаде, на Аляске и в России.
Спящий волк выглядит безмятежно и совсем безобидно.
Ученые полагают, что должно создаваться больше специальных природных территорий и заповедников для животных. Сегодня многие парки являются родным домом для диких животных. В парке «Банф», который находится в Канаде, волки не встречались около 40 лет, но в 80-х годах они сами вернулись со Скалистых гор. Для многих людей возвращение 65 волков в родную стихию стало настоящим праздником. Также во Франции волки вернулись после своего 50-летнего отсутствия. Кроме того они вернулись и в Италии. В Йеллоустонском национальном парке, который располагается в США, снова стали появляться волки, которые были более 40 лет назад истреблены. Сегодня многие люди, посещающие парк, мечтают о полном возвращении волков, поскольку ранее эти животные были неотъемлемой частью экосистемы.
Дружба волка и человека: говорят, что это не возможно, однако, исключения все же случаются.
А вот животноводы не так желают возвращения волков на родину. Биолог Л. Дэвид Мэк говорит, что если хищники вернутся в Йеллоустон, то за его пределами придется тщательно следить за животными. Что будет завтра с волками в том мире, которым правит человек, не известно.
Будущее волков
Большое количество людей, которые проявляют свое желание по поводу возвращения волков, говорит о том, что к этим хищникам отношение постепенно меняется. В книге «Волк: окружающая природа и сокращение популяции» говорится о том, что у человека еще есть шанс спасти волков, которые оказались в сложном положении. Все зависит от знаний человек, поэтому поведение волков необходимо изучать.
Люди должны понимать для себя, что волки не являются их конкурентами, это очень полезные животные для экосистемы и природы в целом, поэтому они нуждаются в тщательной защите.
Охота
Волк не охотится поодиночке. Именно так они выживают и кормят семью. Для них характерен хорошие чувства обаяния. Они выносливы, и способны большие расстояния преодолевать в кратчайшие сроки. Далеко не на всех нападают волки. Они видят объекты, которые крупнее и сильнее их и стараются их избегать.
Основной способ общения
Вой, разносимый волками – один из способов общения с себе подобными. Так они рассказывают о добыче, исследуемой территории либо другой полезной информации для других волков. Для общения могут использоваться различные позы. Волки всегда готовы драться до последнего за свою территорию, они собственники.
Ненависть и любовь к волкам
При упоминании о волке всегда возникает масса эмоций и в основном они отрицательные, поскольку у людей сформировалось неправильное представление об этих животных, а на фоне предубеждений и развился страх.
Загадочный мир волков.
Люди не любят волков, как и многих хищников. Кроме того волки приносят много бед фермерам, поскольку охотятся на домашний скот. Также на формирование плохой репутации повлиял фольклор и сказки. В сказках этот хищник всегда изображается злым и ненасытным. Все знают историю про Красную шапочку и поэтому боятся волков, но стоит отметить, что такие страхи не безосновательны, ведь волки действительно порой нападают на людей.