Лошадей принято считать стадными животными, которые в силу этой особенности нередко бывают пугливыми, неуправляемыми и непредсказуемыми.
Конечно же, такое мнение не лишено оснований, но мало кому известно, что лошадям присущ необычайный интеллект, феноменальный ум и сообразительность.
Умный Ганс, прославившийся на весь мир умением «разговаривать»
Это было доказано еще сто лет назад немецким владельцем лошадей и ювелиром по совместительству Карл Кралль.
Началась его слава великого учителя лошадей с того, что он купил орловского рысака по имени Ганс. Эта лошадь уже была известна, поскольку со своим предыдущим хозяином успела объездить чуть ли не всю Германию, получить репутацию «лошади-ученого» и прозвище «Умный Ганс». Конь демонстрировал явные математические способности.
Во всяком случае, считать в уме он точно умел, поскольку когда ему задавали в своеобразной форме математические задачи, он мог копытом выстучать по доске правильный ответ.
Однако после в прессе этот феномен подвергся настоящему разгрому и Вильгельм фон Остен, владевший конем в ту пору, не выдержав нападок, передал его К.Краллю. Кроме этого коня Карл приобрел, также двух арабских скакунов – Мухаммеда и Царифа и пони по имени Гансик. Лошадьми он не ограничивался: кроме них у него был слоненок Кама и совершенно слепой конь, которого звали Берто. Это было необходимо для того, чтобы Карл Кралль мог получить достаточно статистического материала, доказывающего, что его методы обучения верны не только для одной особо одаренной лошади.
Ганс со своим учителем — Краллем.
Об экспериментах Крааля наиболее обстоятельно написал лауреат Нобелевской премии, писатель М.Метерлинк, посвятив ему целую главу в своей книге «Неизвестный гость». Как-то Карл Крааль пригласил Метерлинка к себе в гости, чтобы он мог на собственном опыте убедиться в способностях его питомцев.
Также, как и предыдущий владелец Умного Ганса, Карл в основу обучения положил выстукивание копытом по доске ответов на математические задачи. Однако арифметическими задачами Карл не ограничивался. Если на математических уроках количество ударов копытом соответствовало тому или иному числу, то на уроках письма и чтения, той или иной букве соответствовало опять-таки некоторое число ударов. Правда следует отметить, что обычный «человеческий» алфавит Карлом в обучении не применялся: для этой цели он разработал специальный алфавит для лошадей.
Такой подход мог показался достаточно мудреным, но Карл знал, что делает и лошади осваивали его без особых усилий. А чтобы зрители могли понять, о чем «стучит» лошадь, им перед представление выдавалась схема, расшифровывающая этот алфавит.
Обучение по методике Карла Кралля получило широкую известность.
Однако вернемся в М.Метерлинку. Вначале ему представили коня по кличке Мухаммед. Карл предложил коню «написать» фамилию Метерлинка, предварительно несколько раз произнеся ее. Конь слегка заржал и дальше совершил несколько ударов правым, а потом левым копытом, что в изобретенном Краллем алфавите соответствовало букве «М». После этого конь по очереди выстучал буквы ADRLINSH, тем самым показывая то, как выглядит в лошадином представлении имя писателя.
Математические способности демонстрировал вышеупомянутый толстый пони Гансик. Когда Метерлинк предложил Гансику разделить четыреста сорок один на семь, то Гансик ни на мгновение не замешкавшись отстучал три удара правым копытом и шесть ударов левым, что соответствовало цифре шестьдесят три. Когда пони поощрили, Гансик на радостях лихо «перевернул» цифру превратив 63 в 36, после чего провел аналогичную манипуляцию снова. Жонглируя цифрами, он определенно ощущал удовлетворение. А чтобы не было никакого намека на подлог, Метерлинк сам задавал ему числа.
Спустя время, Карла уличили в шарлатанстве.
Особо отмечалось то, что Карл Кралль во время демонстрации не прикасался к лошадям, не давал им никаких знаков и не произносил никаких слов. Одним словом, не было ничего, что указывало бы на подсказку. Правда, Карл заранее предвидел скепсис со стороны оппонентов, поэтому он также обучал совершенно слепого коня Берто. Его Карл обучал арифметике, применяя легкие похлопывания по боку.
Методы обучения Кралля были чрезвычайно гуманными. Дрессировкой это назвать нельзя. Он говорил с лошадьми предельно мягко, особое внимание уделяя слепому коню.
Наибольшим достижением этого стало то, что лошади смогли разговаривать со своим хозяином. Например, перед одним занятием Цариф выстучал по доске следующие слова: «Конюх Альберт побил Гансика». На другом же занятии он отказался давать ответы, предварительно простучав «нога болит». А вот слоненок Кама обучению не поддавался. Карл, правда, объяснял это не отсутствием у слоненка интеллектуальных способностей, а его юным возрастом.
Разумеется, результаты деятельности Кралля, сразу же нашли желающих разоблачить этого «фокусника», который посмел доказать, что лошади обладают развитым интеллектом. Особенно усердным был психолог О.Пфунгст, которому уже удалось оплевать фон Остена. По его утверждениям прежних хозяин Умного Ганса подавал ему бессознательные сигналы о том, какой ответ является правильным.
По методике Кралля продолжают обучать и сегодня.
Но Карл Кралль был крепким орешком и согласен был на любую полемику. Пфунгста допустили на занятия с лошадьми и позволили задавать лошадям вопросы, отделяя их от хозяина с помощью ширмы, капюшона и шор. Но результат оставался неименным: лошади отвечали правильно. Ошибочные же ответы они давали в отсутствии хозяина ничуть не чаще, чем в его присутствии.
Таким образом, доказательства интеллекта у лошадей были неопровержимыми, что не только не разрушил славу Карла Кралля, но и приумножило ее. Во всяком случае, такие научные светила Германии как Э.Геккель, Г.Циглер и В.Ф.Освальд и русский биолог Н.Кольцов отметили выдающуюся научную ценность работы Кралля. А Г.Циглер даже обучил свою собаку ничуть не хуже, чем Кралль своих лошадей.
Казалось бы, успех достигнут. Но нашлись люди, которые не могли простить лошадям наличие интеллекта, а хозяину — смелость мысли.
Несмотря на то, что ведущие ученые подтвердили объективность опытов Карла Кралля, группа малоизвестных директоров цирков, кавалеристов, дрессировщиков, ветеринаров и прочих зачастую не имеющих отношения к науке личностей во главе с упомянутым выше Пфунгстом, будучи не в силах опровергнуть результаты работы Кралля, составила «Монакский протест». Этот «документ» утверждал, что работа Кралля наносит непоправимый вред зоопсихологии, объясняющей все действия животных только рефлексами и инстинктами. Конечно же, в дело включилась и церковь, которая была возмущена «кощунством» Краля, поставившего в один ряд с «образом и подобием божьим» бездушную скотину, которая не имела права на душу только потому, что так решили отцы церкви.
Когда протест направили властям, репутация Карла рухнула. Он был признан шарлатаном на основании 1000 подписей малоизвестных людей и вопреки заступничеству виднейших ученых.
А вскоре началась Первая Мировая. Лошади были реквизированы для нужд кавалерии. И хотя после окончания войны Карл Краль усердно разыскивал своих лошадей, успеха он не добился. Все они погибли на очередной бессмысленной бойне затеянной «имеющим душу» «образом и подобием божьим».
Может не стоит искать братьев по разуму в других галактиках, а просто получше осмотреться вокруг?
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
«Не» и «ни» — не лишние частицы
Рисунок Натальи Буш
У детской поэтессы Ольги Высотской есть стихотворение «Весёлая грамматика»:
Не и ни — у нас частицы.
Нам их надо повторять.
И при этом не лениться
И ни часу не терять!
На самом деле, разумеется, частиц гораздо больше. Они служат для выражения оттенков значений слов, словосочетаний и предложений, а речевых оттенков может быть очень много.
— Я не опоздал.
— Разве ты не опоздал?
— Я даже не опоздал.
— Неужели не опоздал?
— Вовсе не опоздал!
— Вряд ли ты не опоздал!
— Я не опоздал бы, если бы не пошёл дождь.
Меняются только частицы («не», «разве», «даже», «неужели», «вовсе» и так далее), а получается настоящий диалог! Частицы называются «смысловыми», потому что они выражают смысловые оттенки, чувства и отношения говорящего. Но мы поговорим об очень похожих на первый взгляд частицах «не» и «ни».
Для чего русскому языку понадобились сразу две отрицательные частицы? Они ведь прямо как братья-близнецы. Но у похожих внешне близнецов может быть совсем не похожий характер.
С частицей «не» всё просто — она отрицает то слово, которое стоит позади неё:
не петух, а курица,
не белая, а чёрная,
не кукарекает, а кудахчет,
не на крыше, а в курятнике.
А что же делает частица «ни»? У неё тоже много работы:
Давайте разберём цитату из статьи Виссариона Григорьевича Белинского: «Что бы ни говорили, но грамматика именно учит не чему другому, как правильному употреблению языка, то есть правильно говорить, читать и писать на том или другом языке. Её предмет и цель — правильность, и ни до чего остального ей нет дела».
«Ни» в обоих случаях, как и полагается, усиливает отрицание: и в сочетании «что бы ни говорили», и в другом сочетании «ни до чего». Кстати, во втором случае «ни» — это не частица, а часть отрицательного местоимения «ничто», стоящего в родительном падеже с предлогом. Вот такое странное склонение: «ничто», «ни до чего», «ни к чему», «ни в чём», «ничем», «ни о чём». А вот выражение «не чему другому, как» может вызывать сомнение. Почему там стоит «не», а не «ни»?
Конструкции «не кто иной (другой), как» и «не что иное (другое), как», в которых указательные местоимения «кто» и «что» могут стоять в косвенных падежах без предлогов и с предлогами («не кого иного, как», «не чему иному, как», «не у кого иного, как», «не с чем иным, как» и т. д.), легко перепутать с конструкциями, в которые входят местоимения «никто» и «ничто» (они тоже могут стоять в разных падежах как без предлогов, так и с предлогами). Как этого избежать? Попробуем сравнить пары предложений:
«Это был не кто иной, как мой старый друг». — «Никто иной, кроме моего друга, не мог этого знать»,
«Это не что иное, как простая ошибка». — «Ничто иное, кроме волнения, не заставило бы его ошибиться»,
«Он встретился не с кем иным, как с королевой». — «Ни с кем иным, кроме королевы, он не согласен встречаться»,
«Он согласился не на что иное, как на пост президента». — «Ни на что иное, кроме поста президента, он не согласится».
Значения этих предложений очень похожи, но есть и существенная разница: первое предложение в каждой паре утверждает что-то, указывая на конкретное лицо, второе предложение — отрицательное, оно исключает всех, кроме одного-единственного лица, тем самым усиливая утверждение.
Из этих примеров можно вывести простое правило: если в предложении встречается конструкция с союзом «как», то пишем частицу «не», если употребляется (или подразумевается) союз «кроме» — нужно местоимение «никто» или «ничто». Ещё одна «примета»: если в предложениях словосочетание «не кто иной, как» можно заменить словом «именно», то нужно писать частицу «не». Рассмотрим наши примеры ещё раз:
«Это был (не кто иной, как) именно мой старый друг», «Это именно ошибка», «Он встретился именно с королевой», «Он согласился именно на пост президента» — тут всё логично и понятно. Смысл не изменился.
А если мы попробуем сделать такую замену в конструкциях с частицей «ни»?
«Именно мой друг не мог этого знать», «Именно это не заставило бы его ошибиться», «Именно с королевой он не согласен встречаться», «Именно на пост президента он не согласится»… Как видите, в этих предложениях смысл меняется на противоположный. Или можно просто добавить «именно», как это и сделал Белинской в своей фразе: «. грамматика именно учит не чему другому, как правильному употреблению языка».
Текущий рейтинг: